Vous êtes ici

Banque mondiale

Français

EQUATEUR - 20000915

Français

Pays débiteur: 

Termes: 

Date de traitement: 

Vendredi, 15 septembre, 2000

Statut du traitement: 

Active

Accords préalables avec les institutions internationales: 

Programme avec le FMI au titre de l'Accord de confirmation approuvé le 19 avril 2000

Télécharger le rapport du Fmi : rapport du FMI

Endettement extérieur total du pays: 

2 511 M$ dus au Club de Paris au 30 avril 2000

Montants traités: 

880 M$

Catégories des dettes traitées: 

Traitement des arriérés au 30 avril 2000

Traitement des échéances du 01 mai 2000 au 30 avril 2001

Profil de remboursement: 

Traitement selon les termes de Houston

Clauses particulières: 

Possibilité de réaliser des conversions de créances

Sur une base volontaire et bilatérale, le Gouvernement ou les organismes appropriés de chaque pays créancier participant peut vendre ou échanger, dans le cadre de conversions de dettes en projets pour la protection de l'environnement, en projet d'aide ou en investissements ou d'autres conversions de dette locales :

(i) tous les prêts d'APD ;

(ii) les montants d'encours au titre des crédits, prêts et consolidations [traités dans le présent Procès-Verbal agréé] autres que les prêts d'aide publique au développement, jusqu'à 20 % des montants d'encours de créances au 31 décembre 1991 ou jusqu'à un montant de 20 millions de DTS, si ce montant est plus élevé.

Les pays créanciers participants et la République de l'Equateur informeront le Secrétariat du Club de Paris semestriellement, qui informera les autres créanciers, des accords de conversion qu'ils ont mis en oeuvre. Tous les éléments nécessaires pour évaluer cette opération, son impact sur l'économie de la République de l'Equateur et l'évolution de l'exposition du pays créancier seront transmis au Secrétariat, dont : la nature de l'opération et son objet ; les parties concernées ; le montant, le type et la valeur des dettes traitées ; le prix de vente aux investisseurs et les dépenses de la République de l'Equateur.

 

Clause d'entrée en vigueur

Les dispositions du présent Procès-verbal agréé entreront en vigueur à la condition d'une conclusion satisfaisante de la deuxième revue effectuée par le Fonds Monétaire International sur le programme appuyé par l'accord de confirmation approuvé le 19 avril 2000.

Accord mis en oeuvre le 25 mai 2001

 

Clause de bonne volonté

Si le Gouvernement de la République de l'Equateur met pleinement en oeuvre le présent Procès-Verbal agréé, maintient des relations satisfaisantes avec les pays créanciers participants et le Fonds Monétaire International met également en oeuvre avec succès l'accord en cours avec le Fonds Monétaire International approuvé le 19 avril 2000, au titre de l'accord de confirmation et a un nouvel accord approprié avec le Fonds Monétaire International, les représentants des pays créanciers participants sont d'accord en principe pour considérer un rééchelonnement ultérieur de la République de l'Equateur venant à échéance après le 30 avril 2001.

Seuil de minimis de 1 000 000 DTS

Paiement des sommes non consolidées avant le 31 décembre 2000

Clause de comparabilité de traitement: 

Afin d'assurer un traitement comparable de sa dette due à tous ses créanciers extérieurs publics ou privés, le Gouvernement de la République de l'Equateur s'engage à négocier dans les meilleurs délais, avec tous ses créanciers extérieurs, des accords de réaménagement de dette dans des termes comparables à ceux prévus par le présent Accord, en s'assurant d'éviter toute discrimination entre les différentes catégories de créanciers.

Le Gouvernement de la République de l'Equateur s'engage à n'accorder à aucune des catégories de créanciers extérieurs -et en particulier les pays créanciers ne participant pas au présent Procès-Verbal et les créanciers privés- un traitement plus favorable que celui accordé aux pays créanciers participants pour les crédits d'échéance comparable.

Afin de comparer les accords conclus par le Gouvernement de la République de l'Equateur avec ses créanciers ne participant pas au présent Procès-Verbal d'une part, et ceux conclus avec les pays créanciers participants d'autre part, tous les éléments significatifs seront pris en considération, parmi lesquels le risque réel des créanciers ne participant pas au présent Procès-Verbal agréé, le niveau des paiements au comptant reçus par ces créanciers de la part du Gouvernement de la République de l'Equateur comparativement à leur part dans la dette extérieure de la République de l'Equateur, la nature et les caractéristiques de toutes les options offertes, y compris les rachats de dette, et toutes les caractéristiques des créances réaménagées et en particulier les termes de remboursement sous n'importe quelle forme et en général les relations financières entre le Gouvernement de la République de l'Equateur et les créanciers ne participant pas au présent Procès-Verbal agréé.

Date butoir: 

01 janvier 1983

Organisation de la session: 

La réunion était présidée par M. Bruno BEZARD, Vice-Président du Club de Paris.

Le chef de la délégation du pays débiteur était M. Jorge GALLARDO, Président de la commission de la négociation de la dette extérieure.

Pièces jointes: 

Observateurs (pays): 

EQUATEUR - 19891024

Français

Pays débiteur: 

Termes: 

Date de traitement: 

Mardi, 24 octobre, 1989

Statut du traitement: 

Fully repaid

Montants traités: 

393 M$

Profil de remboursement: 

Traitement selon les termes Classiques

 

Clause de comparabilité de traitement: 

oui

Organisation de la session: 

Ont participé :

Observateurs (pays): 

EQUATEUR - 19880120

Français

Pays débiteur: 

Termes: 

Date de traitement: 

Mercredi, 20 janvier, 1988

Statut du traitement: 

Fully repaid

Montants traités: 

277 M$

Profil de remboursement: 

Traitement selon les termes Classiques

 

Clause de comparabilité de traitement: 

oui

Organisation de la session: 

Ont participé :

Observateurs (pays): 

EQUATEUR - 19850424

Français

Pays débiteur: 

Termes: 

Date de traitement: 

Mercredi, 24 avril, 1985

Statut du traitement: 

Fully repaid

Montants traités: 

330 M$

Profil de remboursement: 

Traitement selon les termes Classiques

 

Clause de comparabilité de traitement: 

oui

Organisation de la session: 

Ont participé :

Observateurs (pays): 

EQUATEUR - 19830728

Français

Pays débiteur: 

Termes: 

Date de traitement: 

Jeudi, 28 juillet, 1983

Statut du traitement: 

Fully repaid

Montants traités: 

169 M$

Profil de remboursement: 

Traitement selon les termes Classiques

Clause de comparabilité de traitement: 

oui

Organisation de la session: 

Ont participé :

Observateurs (pays): 

EL SALVADOR - 19900917

Français

Pays débiteur: 

Termes: 

Date de traitement: 

Lundi, 17 septembre, 1990

Statut du traitement: 

Fully repaid

Montants traités: 

143 M$

Profil de remboursement: 

Traitement selon les termes de Houston

Clauses particulières: 

Possibilité de réaliser des conversions de créances

Clause de comparabilité de traitement: 

oui

Date butoir: 

01 septembre 1990

Organisation de la session: 

Ont participé :

Observateurs (pays): 

EGYPTE - 19910525

Français

Pays débiteur: 

Termes: 

Date de traitement: 

Samedi, 25 mai, 1991

Statut du traitement: 

Active

Montants traités: 

21 164 M$

Catégories des dettes traitées: 

Traitement des arriérés au 30 juin 1991

Profil de remboursement: 

Traitement selon les termes Ad Hoc

 

Clauses particulières: 

Possibilité de réaliser des conversions de créances

Sur une base volontaire, le Gouvernement ou les organismes appropriés de chaque pays créancier participant peuvent vendre ou échanger, dans le cadre de conversions de dettes, les montants d'encours de prêts et de consolidations [traités dans le Procès-Verbal agréé]. Sur une base volontaire, le Gouvernement ou les organismes appropriés de chaque pays créancier participant peuvent vendre ou échanger, dans le cadre de conversions de dette, les montants d'encours de crédits, de prêts et de consolidations [traités dans le présent Procès-Verbal agréé], jusqu'à 10 % du montant total ou jusqu'à un montant de 20 millions de dollars des Etats-Unis d'Amérique, si celui-ci est supérieur.

 

Clause de remise en cause

Les pays créanciers participants se réservent le droit de vérifier la mise en oeuvre des conditions dans le présent Procès-Verbal] s'agissant de la comparabilité de traitement entre tous les créanciers extérieurs; si les pays créanciers participants constatent que ces conditions ne sont pas substantiellement satisfaites, ou si le Gouvernement de la République Arabe d'Egypte na pas rempli ses obligations de paiement envers les pays créanciers participants, au titre du présent Procès-Verbal agréé, durant les trois premières années, les dispositions [...] du présent Procès-Verbal agréé deviendront nulles et non avenues.

 

Compte spécial

Pour faciliter la mise en oeuvre du présent Procès-Verbal agréé, la Banque Centrale dEgypte déposera, sur le compte spécial ouvert à la Banque de France, l'équivalent de 2400 millions de droits de tirage spéciaux en 12 versements trimestriels de 200 millions de droits de tirage spéciaux chacun , le premier intervenant le 15 octobre 1991. La Banque Centrale d'Egypte s'engage à faire notifier par la Banque de France au Président du Club de Paris chacun des versements mentionnés ci-dessus, dès qu'il sera effectué. Le montant total représente une évaluation du montant payable à tous les pays créanciers participants durant les trois prochaines années. A mesure que des paiements deviendront dus en application du présent Procès-Verbal agréé, la Banque Centrale d'Egypte devra tirer sur le compte spécial pour effectuer ces paiements; aucun tirage ne pourra être fait sur le compte spécial pour tout autre paiement avant que tous les paiements dus jusqu'au 30 juin 1994 inclus, en application du présent Procès-Verbal agréé, aient été effectués. Tous les tirages sur ce compte seront effectués après un avis préalable de 15 jours notifié à la Banque de France, laquelle informera immédiatement le Président du Club de Paris.

Seuil de minimis de 10 000 000 DTS

Paiement des sommes non consolidées avant le 31 octobre 1991

Clause de comparabilité de traitement: 

Afin d'assurer un traitement comparable de sa dette due à tous ses créanciers extérieurs publics ou privés, le Gouvernement de la République Arabe d'Egypte s'engage à chercher à obtenir de tous ces créanciers extérieurs des accords de réduction et de réaménagement de dette à des conditions comparables à celles prévues par le présent Procès-Verbal agréé pour des crédits déchéance comparable.

Cela signifie que le Gouvernement de la République Arabe d'Egypte s'engage à n'accorder à aucune des catégories de créanciers extérieurs- et en particulier les pays créanciers ne participant pas au présent Procès-Verbal agréé, les banques commerciales et les fournisseurs- un traitement plus favorable que celui accordé aux pays créanciers participants.

Date butoir: 

31 octobre 1986

Organisation de la session: 

Ont participé :

EGYPTE - 19870522

Français

Pays débiteur: 

Termes: 

Date de traitement: 

Vendredi, 22 mai, 1987

Statut du traitement: 

Fully repaid

Montants traités: 

7 098 M$

Profil de remboursement: 

Traitement selon les termes Classiques

 

Clause de comparabilité de traitement: 

oui

Date butoir: 

31 octobre 1986

Organisation de la session: 

Ont participé :

Observateurs (organismes): 

DOMINICAINE, REPUBLIQUE - 19911122

Français

Pays débiteur: 

Termes: 

Date de traitement: 

Vendredi, 22 novembre, 1991

Statut du traitement: 

Fully repaid

Montants traités: 

771 M$

Profil de remboursement: 

Traitement selon les termes de Houston

Clauses particulières: 

Possibilité de réaliser des conversions de créances

Clause de comparabilité de traitement: 

oui

Organisation de la session: 

Ont participé :

DOMINICAINE, REPUBLIQUE - 19850521

Français

Pays débiteur: 

Termes: 

Date de traitement: 

Mardi, 21 mai, 1985

Statut du traitement: 

Fully repaid

Montants traités: 

280 M$

Profil de remboursement: 

Traitement selon les termes Classiques

Organisation de la session: 

Ont participé :

Observateurs (pays): 

Pages

Zircon - This is a contributing Drupal Theme
Design by WeebPal.