Vous êtes ici

Ad Hoc

Français

CAMEROUN - 20200519

Français

Pays débiteur: 

Termes: 

Date de traitement: 

Mardi, 19 mai, 2020

Statut du traitement: 

Active

Traitement accordé: 

Accord au titre de l’initiative pour la Suspension du service de la dette (ISSD)

Amendement au titre de l'extension de l'ISSD signé le 18 mars 2021

Amendement au titre de l'extension finale de l'ISSD signé le 14 octobre 2021

Catégories des dettes traitées: 

1/ Traitement des arriérés au 30 avril 2020 et des échéances du 1er mai 2020 au 31 décembre 2020

2/ Traitement des échéances du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021

3/ Traitement des échéances du 1er juillet au 31 décembre 2021

Profil de remboursement: 

Traitement selon les termes Ad Hoc

Durée de la suspension de paiement :

- du 1er mai 2020 à fin 2020

- du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021

- du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2021

Périmètre des échéances et date butoir

  • Suspension des remboursements de capital et des paiements d’intérêts
  • Date butoir pour protéger les nouveaux financements en cas d’éventuelles restructurations futures : 24 mars 2020

Modalités de suspension du service de la dette

Neutralité en VAN de la suspension des paiements

Période de remboursement :

1/ 3 ans, avec un délai de grâce d’un an (4 ans au total)

2/ 5 ans, avec un délai de grâce d'un an (6 ans au total)

Le traitement sera réalisé soit par rééchelonnement, soit par refinancement.

Clauses particulières: 

Le Gouvernement de la République du Cameroun s’est engagé à :

  • utiliser l’espace budgétaire créé pour augmenter les dépenses sociales, sanitaires ou économiques en réponse à la crise. Un système de suivi devrait être mis en place par les institutions financières internationales (IFIs) ;
  • communiquer tous les engagements financiers (dette) du secteur public, en respectant les informations commercialement sensibles. Une assistance technique devrait être fournie par les IFIs, le cas échéant, pour y parvenir ;
  • respecter le cas échéant les limites en matière d’endettement non-concessionnel convenues du FMI et de la politique de la Banque mondiale.

Clause de bonne volonté au titre du Protocole d'Accord du 19 mai 2020 et de son Amendement du 18 mars 2021

Si le Gouvernement de la République du Cameroun a respecté tous ses engagements au titre du Protocole d’Accord du 19 mai 2020 et de son Amendement du 18 mars 2021, les pays créanciers participants déclarent leur intention d’examiner avant le 1er juillet 2021 une révision de ce Protocole d’Accord et de son Amendement afin de prolonger éventuellement la période au cours de laquelle les paiements dus sur les dettes concernées sont différés, si la situation économique et financière exige de prolonger l'initiative de suspension du service de la dette.

Clause de comparabilité de traitement: 

Le Gouvernement de la République du Cameroun s’est engagé à demander à tous ses autres créanciers officiels bilatéraux un traitement du service de la dette conforme aux conditions convenues dans la fiche décrivant les principales caractéristiques de l’initiative de suspension temporaire du paiement du service de la dette et s’est engagé à n’accorder à aucun de ces créanciers un traitement plus favorable.

Organisation de la session: 

L'accord a été signé par M. Guillaume CHABERT, Co-Président du Club de Paris. Le chef de la délégation du pays débiteur était M. Louis Paul MOTAZE, Ministre des Finances.

L'amendement a été signé par M. William ROOS, Co-Président du Club de Paris. Le chef de la délégation du pays débiteur était M. Louis Paul MOTAZE, Ministre des Finances.

L'Amendement au titre de l'extension finale a été signé par M. William Roos, Co-Président du Club de Paris. Le chef de la délégation du pays débiteur était M. Louis Paul MOTAZE, Ministre des Finances.

NEPAL- 20200519

Français

Pays débiteur: 

Termes: 

Date de traitement: 

Mardi, 19 mai, 2020

Statut du traitement: 

Active

Traitement accordé: 

Accord au titre de l’initiative pour la Suspension du service de la dette (ISSD)

Amendement au titre de l'extension de l'ISSD signé le 1er juin 2021

Amendement au titre de l'extension finale de l'ISSD signé le 14 septembre 2021

Catégories des dettes traitées: 

1/ Traitement des arriérés au 30 avril 2020 et des échéances du 1er mai 2020 au 31 décembre 2020

2/ Traitement des échéances du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021

3/ Traitement des échéances du 1er juillet au 31 décembre 2021

Profil de remboursement: 

Traitement selon les termes Ad Hoc

Durée de la suspension de paiement :

- du 1er mai 2020 à fin 2020

- du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021

- du 1er juillet au 31 décembre 2021

Périmètre des échéances et date butoir

  • Suspension des remboursements de capital et des paiements d’intérêts
  • Date butoir pour protéger les nouveaux financements en cas d’éventuelles restructurations futures : 24 mars 2020

Modalités de suspension du service de la dette

Neutralité en VAN de la suspension des paiements

Période de remboursement :

1/ 3 ans, avec un délai de grâce d’un an (4 ans au total)

2/ 5 ans, avec un délai de grâce d'un an (6 ans au total)

Le traitement sera réalisé soit par rééchelonnement, soit par refinancement.

Clauses particulières: 

Le Gouvernement du Népal s’est engagé à :

  • utiliser l’espace budgétaire créé pour augmenter les dépenses sociales, sanitaires ou économiques en réponse à la crise. Un système de suivi devrait être mis en place par les institutions financières internationales (IFIs) ;
  • communiquer tous les engagements financiers (dette) du secteur public, en respectant les informations commercialement sensibles. Une assistance technique devrait être fournie par les IFIs, le cas échéant, pour y parvenir ;
  • respecter le cas échéant les limites en matière d’endettement non-concessionnel convenues du FMI et de la politique de la Banque mondiale.

Clause de bonne volonté au titre du Protocole d’Accord du 19 mai 2020 et de son Amendement du 1er juin 2021

Si le Gouvernement du Népal a respecté tous ses engagements au titre du Protocole d’Accord du 19 mai 2020 et de son Amendement du 1er juin 2021, les pays créanciers participants déclarent leur intention d’examiner avant le 1er juillet 2021 une révision de ce Protocole d’Accord et de son Amendement afin de prolonger éventuellement la période au cours de laquelle les paiements dus sur les dettes concernées sont différés, si la situation économique et financière exige de prolonger l'initiative de suspension du service de la dette., les pays créanciers participants déclarent leur intention d’envisager une éventuelle prolongation courant 2020, en tenant compte d’un rapport de la Banque mondiale et du FMI sur les besoins de liquidité des pays éligibles.

Clause de comparabilité de traitement: 

Le Gouvernement du Népal s’est engagé à demander à tous ses autres créanciers officiels bilatéraux un traitement du service de la dette conforme aux conditions convenues dans la fiche décrivant les principales caractéristiques de l’initiative de suspension temporaire du paiement du service de la dette et s’est engagé à n’accorder à aucun de ces créanciers un traitement plus favorable.

Organisation de la session: 

L'accord a été signé par M. Guillaume CHABERT, Co-Président du Club de Paris. Le chef de la délégation du pays débiteur était M. Shreekrishna NEPAL, Secrétaire délégué, Ministère des Finances.

L'amendement a été signé par M. William ROOS, Co-Président du Club de Paris. Le chef de la délégation du pays débiteur était M. Shreekrishna NEPAL, Secrétaire délégué, Ministère des Finances.

L'amendement au titre de l'extension finale a été signé par M. William Roos, Co-Président du Club de Paris. Le chef de la délégation du pays débiteur était M. Dhani Ram Sharma, Secrétaire délégué, Ministère des Finances.

 

GRENADE - 20200518

Français

Pays débiteur: 

Termes: 

Date de traitement: 

Lundi, 18 mai, 2020

Statut du traitement: 

Active

Traitement accordé: 

Accord au titre de l’initiative pour la Suspension du service de la dette (ISSD)

Catégories des dettes traitées: 

Traitement des arriérés au 30 avril 2020

Traitement des échéances du 01 mai 2020 au 31 décembre 2020

Profil de remboursement: 

Traitement selon les termes Ad Hoc

Durée de la suspension de paiement : du 1er mai 2020 à fin 2020

Périmètre des échéances et date butoir

  • Suspension des remboursements de capital et des paiements d’intérêts
  • Date butoir pour protéger les nouveaux financements en cas d’éventuelles restructurations futures : 24 mars 2020

Modalités de suspension du service de la dette

Neutralité en VAN de la suspension des paiements

Période de remboursement : 3 ans, avec un délai de grâce d’un an (4 ans au total)

Le traitement sera réalisé soit par rééchelonnement, soit par refinancement.

Clauses particulières: 

Le Gouvernement de la Grenade s’est engagé à :

  • utiliser l’espace budgétaire créé pour augmenter les dépenses sociales, sanitaires ou économiques en réponse à la crise. Un système de suivi devrait être mis en place par les institutions financières internationales (IFIs) ;
  • communiquer tous les engagements financiers (dette) du secteur public, en respectant les informations commercialement sensibles. Une assistance technique devrait être fournie par les IFIs, le cas échéant, pour y parvenir ;
  • respecter le cas échéant les limites en matière d’endettement non-concessionnel convenues du FMI et de la politique de la Banque mondiale.

Clause de bonne volonté

Si le Gouvernement de la Grenade a respecté tous ses engagements au titre du Protocole d’Accord du 18 mai 2020, les pays créanciers participants déclarent leur intention d’envisager une éventuelle prolongation courant 2020, en tenant compte d’un rapport de la Banque mondiale et du FMI sur les besoins de liquidité des pays éligibles.

Clause de comparabilité de traitement: 

Le Gouvernement de la Grenade s’est engagé à demander à tous ses autres créanciers officiels bilatéraux un traitement du service de la dette conforme aux conditions convenues dans la fiche décrivant les principales caractéristiques de l’initiative de suspension temporaire du paiement du service de la dette et s’est engagé à n’accorder à aucun de ces créanciers un traitement plus favorable.

Organisation de la session: 

L'accord a été signé par M. Guillaume CHABERT, Co-Président du Club de Paris.

Le chef de la délégation du pays débiteur était Dr. Keith C. MITCHELL, Premier Ministre et Ministre des Finances.

Pièces jointes: 

DOMINIQUE - 20200515

Français

Pays débiteur: 

Pays créancier: 

Termes: 

Date de traitement: 

Vendredi, 15 mai, 2020

Statut du traitement: 

Active

Traitement accordé: 

Accord au titre de l’initiative pour la Suspension du service de la dette (ISSD)

Amendement au titre de l'extension de l'ISSD signé le 22 décembre 2020

Amendement au titre de l'extension finale de l'ISSD signé le 28 juillet 2021

Catégories des dettes traitées: 

1/ Traitement des arriérés au 30 avril 2020 et des échéances du 1er mai 2020 au 31 décembre 2020

2/ Traitement des échéances du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021

3/ Traitement des échéances du 1er juillet au 31 décembre 2021

Profil de remboursement: 

Traitement selon les termes Ad Hoc

Durée de la suspension de paiement :

- du 1er mai 2020 à fin 2020

- du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021

- du 1er juillet au 31 décembre 2021

Périmètre des échéances et date butoir

  • Suspension des remboursements de capital et des paiements d’intérêts
  • Date butoir pour protéger les nouveaux financements en cas d’éventuelles restructurations futures : 24 mars 2020

Modalités de suspension du service de la dette

Neutralité en VAN de la suspension des paiements

Période de remboursement :

1/ 3 ans, avec un délai de grâce d’un an (4 ans au total)

2/ 5 ans, avec un délai de grâce d'un an (6 ans au total)

Le traitement sera réalisé soit par rééchelonnement, soit par refinancement.

Clauses particulières: 

Le Gouvernement du Commonwealth de Dominique s’est engagé à :

  • utiliser l’espace budgétaire créé pour augmenter les dépenses sociales, sanitaires ou économiques en réponse à la crise. Un système de suivi devrait être mis en place par les institutions financières internationales (IFIs) ;
  • communiquer tous les engagements financiers (dette) du secteur public, en respectant les informations commercialement sensibles. Une assistance technique devrait être fournie par les IFIs, le cas échéant, pour y parvenir ;
  • respecter le cas échéant les limites en matière d’endettement non-concessionnel convenues du FMI et de la politique de la Banque mondiale.

Clause de bonne volonté au titre du Protocole d’Accord du 15 mai 2020 et de son Amendement du 22 décembre 2020

Si le Gouvernement du Commonwealth de Dominique a respecté tous ses engagements au titre du Protocole d’Accord du 15 mai 2020 et de son Amendement du 22 décembre 2020, les pays créanciers participants déclarent leur intention d’examiner avant le 1er juillet 2021 une révision de ce Protocole d’Accord et de son Amendement afin de prolonger éventuellement la période au cours de laquelle les paiements dus sur les dettes concernées sont différés, si la situation économique et financière exige de prolonger l'initiative de suspension du service de la dette

Clause de comparabilité de traitement: 

Le Gouvernement du Commonwealth de Dominique s’est engagé à demander à tous ses autres créanciers officiels bilatéraux un traitement du service de la dette conforme aux conditions convenues dans la fiche décrivant les principales caractéristiques de l’initiative de suspension temporaire du paiement du service de la dette et s’est engagé à n’accorder à aucun de ces créanciers un traitement plus favorable.

Organisation de la session: 

L'accord et l'amendement ont été signés par M. Guillaume CHABERT, Co-Président du Club de Paris. Le chef de la délégation du pays débiteur était Hon. Roosevelt SKERRIT, Premier Ministre et Ministre des Finances.

L'amendement au titre de l'extension finale a été signé par M. William ROOS, Co-Président du Club de Paris. Le chef de la délégation du pays débiteur était Hon. Roosevelt SKERRIT, Premier Ministre et Ministre des Finances.

MALI - 20200515

Français

Pays débiteur: 

Pays créancier: 

Termes: 

Date de traitement: 

Vendredi, 15 mai, 2020

Statut du traitement: 

Active

Traitement accordé: 

Accord au titre de l’initiative pour la Suspension du service de la dette (ISSD)

Amendement au titre de l'extension de l'ISSD signé le 7 janvier 2021

Amendement au titre de l'extension finale de l'ISSD signé le 24 août 2021

Catégories des dettes traitées: 

1/ Traitement des arriérés au 30 avril 2020 et des échéances du 1er mai 2020 au 31 décembre 2020

2/ Traitement des échéances du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021

3/ Traitement des échéances du 1er juillet au 31 décembre 2021

Profil de remboursement: 

Traitement selon les termes Ad Hoc

Durée de la suspension de paiement :

- du 1er mai 2020 à fin 2020

- du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021

- du 1er juillet au 31 décembre 2021

Périmètre des échéances et date butoir

  • Suspension des remboursements de capital et des paiements d’intérêts
  • Date butoir pour protéger les nouveaux financements en cas d’éventuelles restructurations futures : 24 mars 2020

Modalités de suspension du service de la dette

Neutralité en VAN de la suspension des paiements

Période de remboursement :

1/ 3 ans, avec un délai de grâce d’un an (4 ans au total)

2/ 5 ans, avec un délai de grâce d'un an (6 ans au total)

Le traitement sera réalisé soit par rééchelonnement, soit par refinancement.

Clauses particulières: 

Le Gouvernement de la République du Mali s’est engagé à :

  • utiliser l’espace budgétaire créé pour augmenter les dépenses sociales, sanitaires ou économiques en réponse à la crise. Un système de suivi devrait être mis en place par les institutions financières internationales (IFIs) ;
  • communiquer tous les engagements financiers (dette) du secteur public, en respectant les informations commercialement sensibles. Une assistance technique devrait être fournie par les IFIs, le cas échéant, pour y parvenir ;
  • respecter le cas échéant les limites en matière d’endettement non-concessionnel convenues du FMI et de la politique de la Banque mondiale.

Clause de bonne volonté au titre du Protocole d’Accord du 15 mai 2020 et de son Amendement du 7 janvier 2021

Si le Gouvernement de la République du Mali a respecté tous ses engagements au titre du Protocole d’Accord du 15 mai 2020 et de son Amendement du 7 janvier 2021, les pays créanciers participants déclarent leur intention d’examiner avant le 1er juillet 2021 une révision de ce Protocole d’Accord et de son Amendement afin de prolonger éventuellement la période au cours de laquelle les paiements dus sur les dettes concernées sont différés, si la situation économique et financière exige de prolonger l'initiative de suspension du service de la dette.

Clause de comparabilité de traitement: 

Le Gouvernement de la République du Mali s’est engagé à demander à tous ses autres créanciers officiels bilatéraux un traitement du service de la dette conforme aux conditions convenues dans la fiche décrivant les principales caractéristiques de l’initiative de suspension temporaire du paiement du service de la dette et s’est engagé à n’accorder à aucun de ces créanciers un traitement plus favorable.

Organisation de la session: 

L'accord a été signé par M. Guillaume CHABERT, Co-Président du Club de Paris. Le chef de la délégation du pays débiteur était M. Boubou CISSE, Ministre des Finances.

L'amendement a été signé par M. Guillaume CHABERT, Co-Président du Club de Paris. Le Chef de la délégation du pays débiteur était M. Alousséni SANOU, Ministre de l'Economie et des Finances.

L'amendement au titre de l'extension finale a été signé par M. William ROOS, Co-Président du Club de Paris. Le chef de la délégation du pays débiteur était M. Alousséni SANOU, Ministre de l'Economie et des Finances.

SERBIE-ET-MONTENEGRO - 20011116

Français

Pays débiteur: 

Termes: 

Date de traitement: 

Vendredi, 16 novembre, 2001

Statut du traitement: 

Active

Accords préalables avec les institutions internationales: 

Endettement extérieur total du pays: 

11 725 M$ au 31 décembre 2000, soit 434% des exportations de biens et services
4 324 M$ dus au Club de Paris au 31 juillet 2001

Montants traités: 

4 324 M$, dont 2 743 M$ annulés, dont 1 581 M$ rééchelonnés

Catégories des dettes traitées: 

Traitement des arriérés au 31 juillet 2001

Traitement du stock au 23 mars 2005

Profil de remboursement: 

Traitement selon les termes Ad Hoc

Clauses particulières: 

Possibilité de réaliser des conversions de créances
 

Phases

  • Première phase : Du 1er août 2001 au 22 mars 2002, entrée en vigueur à la signature de l'accord
  • Seconde phase : Du 23 mars 2002 au 22 mars 2005, entrée en vigueur le 29 mai 2002
  • Troisième phase : A partir du 23 mars 2005, entrée en vigueur le 15 février 2006

Seuil de minimis de 1 000 000 DTS
Paiement des sommes non consolidées avant le 22 mars 2002

Clause de comparabilité de traitement: 

Oui

Date butoir: 

02 décembre 1982

Organisation de la session: 

La réunion était présidée par Mme Stéphane Pallez, Co-Présidente du Club de Paris.

Le chef de la délégation du pays débiteur était M. Miroljub Labus, Vice Premier Ministre.

Pièces jointes: 

Observateurs (organismes): 

ARGENTINE 20140529

Français

Pays débiteur: 

Termes: 

Date de traitement: 

Jeudi, 29 mai, 2014

Statut du traitement: 

Active

Endettement extérieur total du pays: 

1/ 9 690 M$ dus au Club de Paris au 30 avril 2014

2/ 1 972 M$ dus au Club de Paris au 30 septembre 2022

Traitement accordé: 

Amendement à la Déclaration conjointe de 2014 signé le 28 octobre 2022

Catégories des dettes traitées: 

1/ Traitement des arriérés au 30 avril 2014

2/ Traitement du stock de dette couvert par la Déclaration conjointe de 2014

Profil de remboursement: 

Traitement selon les termes Ad Hoc

Date butoir: 

10 décembre 1983

Organisation de la session: 

La réunion du 29 mai 2014 était présidée par M. Ramon FERNANDEZ, Président du Club de Paris. Le chef de la délégation du pays débiteur était Dr. Axel KICILLOF, Ministre de l'Economie et des Finances Publiques.

La réunion du 28 octobre 2022 était présidée par M. Emmanuel MOULIN, Président du Club de Paris. La délégation de la République Argentine était conduite par M. Leonardo MADCUR, Secrétaire d’État et Directeur de cabinet, et M. Marco LAVAGNA, Secrétaire d’État et en charge des Affaires économiques et financières internationales.

 

Observateurs (pays): 

SERBIE-ET-MONTENEGRO - 20011116

Français

Pays débiteur: 

Termes: 

Date de traitement: 

Vendredi, 16 novembre, 2001

Statut du traitement: 

Active

Accords préalables avec les institutions internationales: 

Endettement extérieur total du pays: 

11 725 M$ au 31 décembre 2000, soit 434% des exportations de biens et services

4 324 M$ dus au Club de Paris au 31 juillet 2001

Montants traités: 

4 324 M$, dont 2 743 M$ annulés, dont 1 581 M$ rééchelonnés

Traitement accordé: 

Accord de restructuration de la dette publique extérieure, suite à l'approbation d'un accord de confirmation avec le Fonds Monétaire International le 11 juin 2001

Catégories des dettes traitées: 

Traitement des arriérés au 31 juillet 2001

Traitement du stock au 23 mars 2005

Profil de remboursement: 

Traitement selon les termes Ad Hoc

Clauses particulières: 

Possibilité de réaliser des conversions de créances

 

Phases

  • Première phase : Du 01 août 2001 au 22 mars 2002, entrée en vigueur à la signature de l'accord
  • Seconde phase : Du 23 mars 2002 au 22 mars 2003, entrée en vigueur le 29 mai 2002
  • Troisième phase : A partir du 23 mars 2005, entrée en vigueur le 15 février 2006

Seuil de minimis de 1 000 000 DTS

Paiement des sommes non consolidées avant le 22 mars 2002

Clause de comparabilité de traitement: 

Oui

Date butoir: 

02 décembre 1982

Organisation de la session: 

La réunion était présidée par Mme Stéphane Pallez, Co-Présidente du Club de Paris.

Le chef de la délégation du pays débiteur était M. Miroljub Labus, Vice Premier Ministre.

Pièces jointes: 

Observateurs (organismes): 

SOMALIE - 19870722

Français

Pays débiteur: 

Termes: 

Date de traitement: 

Mercredi, 22 juillet, 1987

Statut du traitement: 

Active

Montants traités: 

132 M$

Profil de remboursement: 

Traitement selon les termes Ad Hoc

 

Clause de comparabilité de traitement: 

oui

Date butoir: 

01 octobre 1984

Organisation de la session: 

Ont participé :

Observateurs (pays): 

Observateurs (organismes): 

TOGO - 19880322

Français

Pays débiteur: 

Termes: 

Date de traitement: 

Mardi, 22 mars, 1988

Statut du traitement: 

Fully repaid

Montants traités: 

155 M$

Profil de remboursement: 

Traitement selon les termes Ad Hoc

Clause de comparabilité de traitement: 

oui

Date butoir: 

01 janvier 1983

Organisation de la session: 

Ont participé :

Observateurs (pays): 

Pages

Zircon - This is a contributing Drupal Theme
Design by WeebPal.