Vous êtes ici

Banque Interaméricaine de développement

Français

BOLIVIE - 19981030

Français

Pays débiteur: 

Termes: 

Date de traitement: 

Vendredi, 30 octobre, 1998

Statut du traitement: 

Fully repaid

Accords préalables avec les institutions internationales: 

Programme avec le FMI au titre de la Facilité d'ajustement structurel renforcée approuvé le 18 septembre 1998
Télécharger le rapport du Fmi : document sur la Facilité d'ajustement structurel renforcée

Montants traités: 

561 M$

Catégories des dettes traitées: 

Traitement du stock au 01 novembre 1998

Profil de remboursement: 

Traitement selon les termes de Lyon (taux d'annulation de 80%)

  • rééchelonnement des créances commerciales traitées sur 23 années, dont 6 années de grâce, après annulation à hauteur de 80%
  • rééchelonnement des créances d'Aide Publique au Développement traitées sur 40 années dont 16 années de grâce

Clauses particulières: 

Possibilité de réaliser des conversions de créances

Sur une base volontaire et bilatérale, le Gouvernement ou les organismes appropriés de chaque pays créancier peut vendre ou échanger, dans le cadre de conversions de dettes en projets pour la protection de l'environnement, en projets d'aide, ou en investissement ou d'autres conversions de dettes en monnaie locale : (i) les montants d'encours au titre des prêts [traités dans le Procès-Verbal agréé] des prêts d'Aide Publique au Développement et des prêts gouvernementaux directs ; (ii) les montants d'encours au titre des autres crédits [traités dans le présent Procès-Verbal agréé], jusqu'à 20 % des montants d'encours de créances au 31 décembre 1991 ou jusqu'à un montant de 30 millions de DTS, si ce montant est plus élevé.

 

Clause de libre transfert

Le Gouvernement de la République de Bolivie garantit le libre transfert immédiat de la contrevaleur en devises de tous les montants versés en monnaie locale, à la date du présent Procès-Verbal agréé, ainsi que des montants dus à partir de cette date, par les débiteurs privés boliviens pour le service de leur dette extérieure due aux pays créanciers participants ou observateurs ou à leurs institutions appropriées, ou bien garantie par ces derniers, pour lesquelles les paiements correspondants en monnaie locale ont été ou seront déposés à la Banque Centrale de Bolivie.

 

Clause de remise en cause

Les pays créanciers participants se réservent le droit de vérifier la mise en oeuvre des conditions [...] s'agissant de la comparabilité de traitement entre tous les créanciers extérieurs ; si les pays créanciers participants constatent que ces conditions ne sont pas substantiellement satisfaites, ou que le Gouvernement de la République de Bolivie n'a pas rempli ses obligations de paiements comme spécifiées dans le Procès-Verbal, les dispositions [...] du Procès-Verbal agréé deviendront nulles et non avenues.

Seuil de minimis de 2 000 000 DTS

Paiement des sommes non consolidées avant le 31 décembre 1998

Clause de comparabilité de traitement: 

Afin d'assurer un traitement comparable de sa dette due à tous ses créanciers extérieurs publics ou privés, le Gouvernement de la République de Bolivie s'engage à chercher à obtenir de tous ses créanciers extérieurs des accords de réduction et de réaménagement de dette à des conditions comparables en valeur nette actualisée à celles prévues par le Procès-Verbal pour des crédits d'échéance comparable. La réduction de dette comparable en valeur nette actualisée est évaluée non seulement sur la base de la réduction de la valeur faciale de la dette mais aussi dans les termes de remboursement des dettes qui ne sont pas annulées.

En conséquence, le Gouvernement de la République de Bolivie s'engage à n'accorder à aucune des catégories de créanciers extérieurs -et en particulier les pays créanciers ne participant pas au Procès-Verbal, les banques commerciales et les fournisseurs- un traitement plus favorable que celui accordé aux pays créanciers participants.

Afin de comparer les accords conclus par le Gouvernement de la République de Bolivie avec ses pays créanciers ne participant pas au Procès-Verbal d'une part, et ceux conclus avec les pays créanciers participants d'autre part, tous les éléments significatifs seront pris en considération, parmi lesquels le risque réel des pays créanciers ne participant pas au présent Procès-Verbal agréé, le niveau des paiements au comptant reçus par ces pays créanciers de la part du Gouvernement de la République de Bolivie comparativement à leur part dans la dette extérieure de la République de Bolivie, la nature et les caractéristiques de toutes les options offertes, y compris les rachats de dette, et toutes les caractéristiques des créances réaménagées et en particulier les termes de remboursement sous n'importe quelle forme et en général les relations financières entre le Gouvernement de la République de Bolivie et les pays créanciers ne participant pas au Procès-Verbal agréé.

Le Gouvernement de la République de Bolivie informera par écrit le Président du Club de Paris, au plus tard le 30 juin 1999, des progrès accomplis dans ses négociations avec les autres créanciers. Il informera par la suite, sur une base semestrielle, le Président du statut de ses relations avec les autres créanciers.

Date butoir: 

31 décembre 1985

Organisation de la session: 

Ont participé :

Observateurs (pays): 

BOLIVIE - 19950324

Français

Pays débiteur: 

Termes: 

Date de traitement: 

Vendredi, 24 mars, 1995

Statut du traitement: 

Fully repaid

Montants traités: 

482 M$

Catégories des dettes traitées: 

Traitement des échéances du 01 janvier 1995 au 31 décembre 1997

Profil de remboursement: 

Traitement selon les termes de Naples (taux d'annulation de 67%)

  • rééchelonnement des créances commerciales traitées sur 23 années, dont 6 années de grâce, après annulation à hauteur de 67%
  • rééchelonnement des créances d'Aide Publique au Développement traitées sur 40 années dont 16 années de grâce

Clauses particulières: 

Possibilité de réaliser des conversions de créances

Seuil de minimis de 500 000 DTS

Clause de comparabilité de traitement: 

oui

Date butoir: 

31 décembre 1985

Organisation de la session: 

La réunion était présidée par M. Francis Mayer, Co-Président du Club de Paris.

Le chef de la délégation du pays débiteur était M. Fernando Cossio, Ministre des Finances.

Observateurs (pays): 

BOLIVIE - 19920124

Français

Pays débiteur: 

Termes: 

Date de traitement: 

Vendredi, 24 janvier, 1992

Statut du traitement: 

Fully repaid

Montants traités: 

65 M$

Profil de remboursement: 

Traitement selon les termes de Londres (taux d'annulation de 50%)

  • rééchelonnement des créances commerciales traitées sur 23 années, dont 6 années de grâce, après annulation à hauteur de 50%
  • rééchelonnement des créances d'Aide Publique au Développement traitées sur 30 années dont 12 années de grâce

Clauses particulières: 

Possibilité de réaliser des conversions de créances

 

Clause de bonne volonté

Seuil de minimis de 500 000 DTS

Clause de comparabilité de traitement: 

oui

Organisation de la session: 

La réunion était présidée par Melle Anne Le Lorier, Vice-Présidente du Club de Paris.

Le chef de la délégation du pays débiteur était M. Samuel Doria Medina, Ministre du Plan et de la Coordination.

Observateurs (pays): 

BOLIVIE - 19900315

Français

Pays débiteur: 

Termes: 

Date de traitement: 

Jeudi, 15 mars, 1990

Statut du traitement: 

Fully repaid

Montants traités: 

276 M$

Catégories des dettes traitées: 

Traitement des échéances du 01 janvier 1990 au 31 décembre 1991

Profil de remboursement: 

Traitement selon les termes de Toronto (taux d'annulation de 33%)

  • rééchelonnement des créances commerciales traitées sur 14 années, dont 8 années de grâce, après annulation à hauteur de 33%
  • rééchelonnement des créances d'Aide Publique au Développement traitées sur 25 années dont 14 années de grâce

Clauses particulières: 

Phases

Paiement des sommes non consolidées avant le 31 mai 1990

  • Première phase : Du 01 janvier 1990 au 31 janvier 1991, entrée en vigueur à la signature de l'accord
  • Seconde phase : Du 01 février 1991 au 31 janvier 1992, non entrée en vigueur

Clause de comparabilité de traitement: 

oui

Date butoir: 

31 décembre 1985

Organisation de la session: 

La réunion était présidée par M. Denis Samuel-Lajeunesse, Co-Président du Club de Paris.

Le chef de la délégation du pays débiteur était M. Enrique Garcia, Ministre du Plan et de la Coordination.

Observateurs (pays): 

BOLIVIE - 19881114

Français

Pays débiteur: 

Termes: 

Date de traitement: 

Lundi, 14 novembre, 1988

Statut du traitement: 

Fully repaid

Montants traités: 

228 M$

Catégories des dettes traitées: 

Traitement des échéances du 01 octobre 1988 au 31 décembre 1989

Profil de remboursement: 

Traitement selon les termes Classiques

 

Clauses particulières: 

Phases

  • Première phase : Du 01 octobre 1988 au 30 septembre 1989, entrée en vigueur à la signature de l'accord
  • Seconde phase : Du 01 octobre 1989 au 30 septembre 1990, non entrée en vigueur

Seuil de minimis de 500 000 DTS
Paiement des sommes non consolidées avant le 31 janvier 1989

Clause de comparabilité de traitement: 

oui

Date butoir: 

31 décembre 1985

Organisation de la session: 

La réunion était présidée par M. Denis Samuel-Lajeunesse, Co-Président du Club de Paris.

Le chef de la délégation du pays débiteur était M. Fernando Romero, Ministre du Plan et de la Coordination.

Observateurs (pays): 

BOLIVIE - 19860718

Français

Pays débiteur: 

Termes: 

Date de traitement: 

Vendredi, 18 juillet, 1986

Statut du traitement: 

Fully repaid

Montants traités: 

642 M$

Catégories des dettes traitées: 

Traitement des échéances du 01 juillet 1986 au 30 juin 1987

Profil de remboursement: 

Traitement selon les termes Classiques

 

Clauses particulières: 

Clause de bonne volonté

Clause de libre transfert

Seuil de minimis de 500 000 DTS

Clause de comparabilité de traitement: 

oui

Date butoir: 

31 décembre 1985

Organisation de la session: 

La réunion était présidée par M. Denis Samuel-Lajeunesse, Co-Président du Club de Paris.

Le chef de la délégation du pays débiteur était M. Gonzalo Sanchez de Lozada, Ministre du Plan.

Observateurs (pays): 

ARGENTINE - 19891221

Français

Pays débiteur: 

Termes: 

Date de traitement: 

Jeudi, 21 décembre, 1989

Statut du traitement: 

Fully repaid

Montants traités: 

2 400 M$

Catégories des dettes traitées: 

Traitement des échéances du 01 octobre 1991 au 30 juin 1992

Profil de remboursement: 

Traitement selon les termes Classiques

Clauses particulières: 

Clause de bonne volonté

Clause de libre transfert

Seuil de minimis de 1 000 000 DTS

Clause de comparabilité de traitement: 

oui

Date butoir: 

18 décembre 1983

Organisation de la session: 

La réunion était présidée par M. Jean-Claude Trichet, Président du Club de Paris.

Le chef de la délégation du pays débiteur était M. Carlos Carballo, Négociateur officiel de la dette au Ministère de l'Economie.

Observateurs (pays): 

ARGENTINE - 19870520

Français

Pays débiteur: 

Termes: 

Date de traitement: 

Mercredi, 20 mai, 1987

Statut du traitement: 

Fully repaid

Montants traités: 

2 156 M$

Catégories des dettes traitées: 

Traitement des échéances du 01 mai 1987 au 30 juin 1988

Profil de remboursement: 

Traitement selon les termes Classiques

Clauses particulières: 

Clause d'entrée en vigueur

Seuil de minimis de 1 000 000 DTS

Clause de comparabilité de traitement: 

oui

Date butoir: 

10 décembre 1983

Organisation de la session: 

La réunion était présidée par M. Jean-Claude Trichet, Président du Club de Paris.

Le chef de la délégation du pays débiteur était M. Mario Brodersohn, Secrétaire des Finances.

Observateurs (pays): 

ARGENTINE - 19850116

Français

Pays débiteur: 

Termes: 

Date de traitement: 

Mercredi, 16 janvier, 1985

Statut du traitement: 

Fully repaid

Montants traités: 

1 726 M$

Catégories des dettes traitées: 

Traitement des échéances du 01 janvier 1985 au 31 décembre 1985

Profil de remboursement: 

Traitement selon les termes Classiques

Clauses particulières: 

Clause de libre transfert

Seuil de minimis de 1 000 000 DTS

Clause de comparabilité de traitement: 

oui

Date butoir: 

10 décembre 1983

Organisation de la session: 

La réunion était présidée par M. Philippe Jurgensen, Président du Club de Paris.

Le chef de la délégation du pays débiteur était M. Bernardo Grinspun, Ministre de l'Economie.

Observateurs (pays): 

Pages

Zircon - This is a contributing Drupal Theme
Design by WeebPal.