Vous êtes ici

Classique

Français

GUINEE EQUATORIALE - 19850722

Français

Pays débiteur: 

Pays créancier: 

Termes: 

Date de traitement: 

Lundi, 22 juillet, 1985

Statut du traitement: 

Fully repaid

Montants traités: 

32 M$

Profil de remboursement: 

Traitement selon les termes Classiques

Clause de comparabilité de traitement: 

oui

Organisation de la session: 

Ont participé :

Observateurs (organismes): 

GUINEE - 19860418

Français

Pays débiteur: 

Termes: 

Date de traitement: 

Vendredi, 18 avril, 1986

Statut du traitement: 

Fully repaid

Montants traités: 

200 M$

Profil de remboursement: 

Traitement selon les termes Classiques

Clause de comparabilité de traitement: 

oui

Organisation de la session: 

Ont participé :

Observateurs (organismes): 

GRENADE - 20060512

Français

Pays débiteur: 

Termes: 

Date de traitement: 

Vendredi, 12 mai, 2006

Statut du traitement: 

Active

Accords préalables avec les institutions internationales: 

Programme avec le FMI au titre de la Facilité pour la Réduction de la Pauvreté et pour la Croissance (FRPC) approuvé le 17 avril 2006

 

Endettement extérieur total du pays: 

437 M$ au 31 décembre 2005

17 M$ dus au Club de Paris au 01 janvier 2006

Montants traités: 

Catégories des dettes traitées: 

Traitement des arriérés au 31 décembre 2005

Traitement des échéances du 01 janvier 2006 au 31 décembre 2009

Profil de remboursement: 

Traitement selon les termes Classiques

  • rééchelonnement des créances commerciales traitées sur 12 années, dont 5 années de grâce
  • rééchelonnement des créances d'Aide Publique au Développement traitées sur 12 années dont 5 années de grâce

Clauses particulières: 

Clause de bonne volonté

A la demande des représentants de la Grenade, les créanciers du Club de Paris sont convenus en principe de se rencontrer afin d'étudier la situation de la dette de la Grenade dans le cadre de l'Approche d'Evian à la suite du présent Accord. Ils évalueront la soutenabilité de la dette et les engagements de la Grenade à mettre en oeuvre des politiques lui permettant de ne plus recourir au Club de Paris et des traitements comparables de sa dette de la part de tous ses créanciers publics extérieurs.

Sur la base de cette évaluation et si la Grenade remplit toutes les conditions ci-dessus énumérées, si la Grenade a fait tous les paiements à bonne date, et sous réserve qu'elle puisse se prévaloir à l'issue du présent Procès-Verbal agréé d'un historique des paiements satisfaisants et a conclu un accord successeur avec le FMI, les créanciers du Club de Paris se disent prêts en principe à considérer un traitement de la dette dans le cadre de l'Approche d'Evian selon des termes appropriés à la situation de sa dette.

 

Phases

  • Première phase : Du 01 janvier 2006 au 31 décembre 2006, entrée en vigueur à la signature de l'accord
  • Seconde phase : Du 01 janvier 2007 au 31 décembre 2007, entrée en vigueur le 19 septembre 2008
  • Troisième phase : Du 01 janvier 2008 au 31 décembre 2009, entrée en vigueur le 19 septembre 2008

Paiement des sommes non consolidées avant le 30 novembre 2006

Clause de comparabilité de traitement: 

Afin d'assurer un traitement comparable de sa dette due à tous ses créanciers extérieurs publics ou privés, le Gouvernement de la Grenade s'engage à négocier dans les meilleurs délais, avec tous ses créanciers extérieurs, des accords de réaménagement de dette dans des termes comparables à ceux prévus par le présent Procès-Verbal agréé, en s'assurant d'éviter toute discrimination entre les différentes catégories de créanciers. En conséquence, le Gouvernement de la Grenade s'engage à n'accorder à aucune des catégories de créanciers extérieurs -et en particulier les pays créanciers ne participant pas au présent Procès-Verbal agréé et les créanciers privés- un traitement plus favorable que celui accordé aux pays créanciers participants pour les crédits d'échéance comparable.

Afin de comparer les accords conclus par le Gouvernement de la Grenade avec ses créanciers ne participant pas au présent Procès-Verbal d'une part, et ceux conclus avec les pays créanciers participants d'autre part, tous les éléments significatifs seront pris en considération, parmi lesquels le risque réel des créanciers ne participant pas au présent Procès-Verbal agréé, le niveau des paiements au comptant reçus par ces créanciers de la part du Gouvernement de la Grenade comparativement à leur part dans la dette extérieure de la Grenade, la nature et les caractéristiques de toutes les options offertes, y compris les rachats de dette, et toutes les caractéristiques des créances réaménagées et en particulier les termes de remboursement sous n'importe quelle forme et en général les relations financières entre le Gouvernement de la Grenade et les créanciers ne participant pas au présent Procès-Verbal agréé.

Date butoir: 

30 juin 2004

Organisation de la session: 

La réunion était présidée par M. Ambroise Fayolle, Co-Président du Club de Paris.

Le chef de la délégation du pays débiteur était M. Anthony Boatswain, Ministre des Finances et de la Planification.

Observateurs (pays): 

Observateurs (organismes): 

GHANA - 19960418

Français

Pays débiteur: 

Pays créancier: 

Termes: 

Date de traitement: 

Jeudi, 18 avril, 1996

Statut du traitement: 

Fully repaid

Montants traités: 

93 M$

Profil de remboursement: 

Traitement selon les termes Classiques

 

Clauses particulières: 

Possibilité de réaliser des conversions de créances

Clause de comparabilité de traitement: 

oui

Organisation de la session: 

Ont participé :

GAMBIE - 19860919

Français

Pays débiteur: 

Termes: 

Date de traitement: 

Vendredi, 19 septembre, 1986

Statut du traitement: 

Fully repaid

Montants traités: 

18 M$

Profil de remboursement: 

Traitement selon les termes Classiques

Clause de comparabilité de traitement: 

oui

Organisation de la session: 

La réunion était présidée par M. Denis SAMUEL-LAJEUNESSE, Co-Président du Club de Paris.

Le chef de la délégation du pays débiteur était M. Sheriff S. SISAY, Ministre des Finances et du Commerce.

Observateurs (pays): 

Observateurs (organismes): 

GABON - 20040611

Français

Pays débiteur: 

Termes: 

Date de traitement: 

Vendredi, 11 juin, 2004

Statut du traitement: 

Active

Accords préalables avec les institutions internationales: 

Endettement extérieur total du pays: 

2 460 M$ dus au Club de Paris au 01 mai 2004

Montants traités: 

Traitement accordé: 

Réduction du service de la dette

Catégories des dettes traitées: 

Traitement des arriérés au 30 avril 2004

Traitement des échéances du 01 mai 2004 au 30 juin 2005

Profil de remboursement: 

Traitement selon les termes Classiques

  • rééchelonnement des créances commerciales traitées sur 14 années, dont 3 années de grâce
  • rééchelonnement des créances d'Aide Publique au Développement traitées sur 14 années dont 3 années de grâce

Clauses particulières: 

Possibilité de réaliser des conversions de créances

Sur une base volontaire et bilatérale, le Gouvernement ou les organismes appropriés de chaque pays créancier participant peut vendre ou échanger, dans le cadre de conversions de dette en projets pour la protection de l'environnement, en projets d'aide, ou en investissements ou d'autres conversions de dette en monnaie locale, les montants d'encours au titre des crédits et prêts autres que les prêts d'Aide Publique au Développement, ainsi que leur consolidation, jusqu'à 10% de ces montants d'encours au 31 décembre 1999 ou jusqu'à un montant de 15 millions de DTS, si ce montant est plus élevé.

 

Clause de bonne volonté

Si le Gouvernement de la République Gabonaise met pleinement en oeuvre le présent Procès-Verbal agréé, maintient des relations satisfaisantes avec les pays créanciers participants et le FMI, met également en oeuvre avec succès l'Accord de Confirmation approuvé le 28 mai 2004 et a un nouvel accord approprié à moyen terme avec le FMI, les représentants des pays créanciers participants sont d'accord en principe pour considérer un traitement des échéances de la dette venant à maturité après le 30 juin 2005, adapté au besoin de financement de la République Gabonaise.

 

Phases

  • Première phase : Du 01 mai 2004 au 31 décembre 2004, entrée en vigueur à la signature de l'accord
  • Seconde phase : Du 01 janvier 2005 au 31 décembre 2005, entrée en vigueur le 11 février 2005

Seuil de minimis de 1 500 000 DTS

Paiement des sommes consolidées avant le 31 décembre 2004

Clause de comparabilité de traitement: 

Afin d'assurer un traitement comparable de sa dette due à ses autres créanciers extérieurs publics ou privés, le Gouvernement de la République Gabonaise s'engage à négocier dans les meilleurs délais, avec ses créanciers extérieurs, des accords de réaménagement de dette dans des termes comparables à ceux prévus par le présent Procès-Verbal agréé, en s'assurant d'éviter toute discrimination entre les différentes catégories de créanciers. Le Gouvernement de la République Gabonaise s'engage à n'accorder à aucune des catégories de créanciers extérieurs -et en particulier les pays créanciers ne participant pas au présent Procès-Verbal et les créanciers privés- un traitement plus favorable que celui accordé aux pays créanciers participants pour les crédits d'échéance comparable.

Date butoir: 

01 juillet 1986

Organisation de la session: 

La réunion était présidée par M. Ramon Fernandez, Vice-Président du Club de Paris.

Le chef de la délégation du pays débiteur était M. Paul Toungui, Ministre d'Etat, Ministre de l'Economie, des Finances, du Budget et de la Privatisation.

Pièces jointes: 

Observateurs (pays): 

GABON - 19951212

Français

Pays débiteur: 

Termes: 

Date de traitement: 

Mardi, 12 décembre, 1995

Statut du traitement: 

Fully repaid

Montants traités: 

1 031 M$

Catégories des dettes traitées: 

Traitement des échéances du 01 décembre 1995 au 30 novembre 1998

Profil de remboursement: 

Traitement selon les termes Classiques

Clauses particulières: 

Clause d'entrée en vigueur

Accord mis en oeuvre le 31 décembre 1995

 

Phases

  • Première phase : Du 01 décembre 1995 au 31 décembre 1996, entrée en vigueur le 31 décembre 1995
  • Seconde phase : Du 01 janvier 1997 au 31 décembre 1997, entrée en vigueur le 02 juin 1997
  • Troisième phase : Du 01 janvier 1998 au 30 novembre 1998, non entrée en vigueur

Clause de comparabilité de traitement: 

oui

Organisation de la session: 

Have attended:

Observateurs (pays): 

Observateurs (organismes): 

GABON - 19940415

Français

Pays débiteur: 

Termes: 

Date de traitement: 

Vendredi, 15 avril, 1994

Statut du traitement: 

Fully repaid

Montants traités: 

1 360 M$

Profil de remboursement: 

Traitement selon les termes Classiques

 

Clause de comparabilité de traitement: 

oui

Organisation de la session: 

Ont participé :

GABON - 19911024

Français

Pays débiteur: 

Termes: 

Date de traitement: 

Jeudi, 24 octobre, 1991

Statut du traitement: 

Fully repaid

Montants traités: 

481 M$

Profil de remboursement: 

Traitement selon les termes Classiques

Clause de comparabilité de traitement: 

oui

Organisation de la session: 

Ont participé :

Observateurs (pays): 

Observateurs (organismes): 

GABON - 19890919

Français

Pays débiteur: 

Termes: 

Date de traitement: 

Mardi, 19 septembre, 1989

Statut du traitement: 

Fully repaid

Montants traités: 

545 M$

Profil de remboursement: 

Traitement selon les termes Classiques

 

Clause de comparabilité de traitement: 

oui

Organisation de la session: 

Ont participé :

Observateurs (pays): 

Observateurs (organismes): 

Pages

Zircon - This is a contributing Drupal Theme
Design by WeebPal.